The appointee will assist in a research project on translation/interpreting
learner corpus. Duties and responsibilities of the appointee will involve
but are not limited to a) transcription of speeches and/or other
information in English and/or Cantonese/ Putonghua; b) linguistic
annotation and analysis (e.g. error analysis) of transcribed speeches in
English and/or Cantonese/ Putonghua; and c) assisting in the development of
computer tools for corpus annotation and corpus navigation.


Hong Kong Baptist University


Applicants should possess a Bachelor’s degree and/or above, with some
post-qualification research experience. They should have a strong
background in at least one of the following areas: translation/interpreting
studies, corpus linguistics, applied linguistics, and/or education
research. Previous
research experience, in particular working knowledge in learner corpus and
experience in data annotation, will be a plus.

Language requirements:

Proficiencies in English and Chinese are expected.

Specific requirements:

Initial appointment will be made on a fixed-term contract of one year.
Re-appointment thereafter is subject to mutual agreement and availability
of funding.

Educational level:

Bachelor’s Degree

How to apply:

Please mention NLP People as a source when applying

Applicants are invited to submit their applications at the HKBU
e-Recruitment System (jobs.hkbu.edu.hk). Applicants not invited for
interview 8 weeks after the closing date may consider their applications
unsuccessful. Details of the University’s Personal Information Collection
Statement can be found at http://pers.hkbu.edu.hk/pics.

Tagged as: , , ,